アメリカ人男性会員写真・プロフィール

 
themed image
 

● TMAのメーリングリスト


新しくWebサイトに掲載された外国人男性会員の情報をEmailでお知らせします。ご希望の方はここをクリックしてください。


● 英語に自信が無い?


ほとんどの会員の方に共通して頂くコメントです。でも、現代では強い味方があります。

excite.翻訳 のような翻訳サイトをご存知ですか?

無料で利用出来、単純な文章ならほぼ完璧に訳してくれます。英訳、和訳、どちらも可能なので大助かり。同様のサイトは沢山ありますのでとっても便利に使えます。


● サクセスストーリー


”Bill&Yurikoですが、退会の手続きをお願いします。TMAを通して、ロンドンで知り合いました。そしてこの 11月10日に結婚式を挙げました。私たち2人とも、TMA、又、やり取りをしてくれたスタッフにとても感謝しています。多くの会員の方達が運よく幸せを手にし、心の伴侶を見つけられる事を願っています。”
(Bill 恋愛 Yuriko:
イギリス)


 


 

 アメリカ人男性会員写真・プロフィール

会員番号:50705300 日本語訳は国旗をクリック
TMAのサービス

名前:Justin
誕生日:Jan. 19, 1981 翻訳ソフトですので完璧ではありません

国籍: アメリカ人  アメリカ人

Vote  for us at Topsites Japan!

日本人女性との結婚を望むアメリカ人男性の写真

この男性会員にコンタクトをご希望の方はここをクリックして下さい
居住国 アメリカ
上記に何年間
住んでいますか
26
身長 198cm
体重 91kg
髪の色 Brown
目の色 Blue
結婚歴 Unmarried
仕事 Civil Engineer
勤続年数 2
収入 $60,000
学歴 Master of Civil Engineering
語学 None
趣味や興味 Travel, hiking, canoeing, camping, scuba diving, movies, music, etc.
いつか子どもが欲しいですか Yes
既に子どもがいますか No
タバコを吸いますか No
自分自身の性格をどう思いますか Logical and Funny
貴方にとって最も大切な事とは何ですか Living a comfortable and fun life. Happiness in general.
今までに訪れた国 USA (everywhere), Canada, Mexico, and Japan
将来貴方のパートナーとなる人に
交際が進展する前 に是非知っておいて
貰いたい事がありますか
I hope to meet a fun-loving Japanese girl who can speak at least a little English. I am learning Japanese slowly. I want to continue to live and work in the United States, but I also enjoy visiting Japan every year or two. I hope I can find a girl who would also like to come live in the United States with me.
貴方の将来の希望や計画は どんなものですか I would like to find a good woman who I can love fully. Together I would like to raise a fun and loving family.
貴方の将来のパートナーへ
のメッセージ。
Yoroshiku onegaishimasu
 
無料資料郵送サ-ビス   会員種別詳細
ちょっと興味があるんだけど・・・そんな貴女はお気軽に、何でもお尋ね下さい。
ここをクリック
Japanese Women's Photos & Profiles