アメリカ人男性会員写真・プロフィール

 
themed image
 

● 無料資料郵送サ-ビス

資料請求
写真入男性会員プロフィールを無料で差し上げています。入会を決めたわけではないけれど、チョッと興味のある方は、ここをクリックして下さい


● 英語に自信が無い?


ほとんどの会員の方に共通して頂くコメントです。でも、現代では強い味方があります。

excite.翻訳 のような翻訳サイトをご存知ですか?

無料で利用出来、単純な文章ならほぼ完璧に訳してくれます。英訳、和訳、どちらも可能なので大助かり。同様のサイトは沢山ありますのでとっても便利に使えます。


● 国際パーティー


外国人男性との出会い、楽しい国際パーティー情報は ここをクリック



Vote for us at Topsites Japan!

 


 

 アメリカ人男性会員写真・プロフィール

会員番号:30504700 日本語訳は国旗をクリック
TMAのサービス

名前:Marcus
誕生日:Oct. 7, 1975 翻訳ソフトですので完璧ではありません

国籍: アメリカ人  アメリカ人

Vote  for us at Topsites Japan!

日本人女性との結婚を望むアメリカ人男性の写真

この男性会員にコンタクトをご希望の方はここをクリックして下さい
居住国 アメリカ
上記に何年間
住んでいますか
32
身長 180cm
体重 100kg
髪の色 Black
目の色 Brown
結婚歴 Unmarried
仕事 Accounting Technician
勤続年数 9
学歴 Some college
語学 English
宗教 Roman Catholic
趣味や興味 Movies, music, reading, writing, learning Japanese
いつか子どもが欲しいですか Yes
既に子どもがいますか No
タバコを吸いますか No
自分自身の性格をどう思いますか Shy, love to laugh, patient, caring
貴方にとって最も大切な事とは何ですか Family
今までに訪れた国 Japan (Okinawa)
将来貴方のパートナーとなる人に
交際が進展する前 に是非知っておいて
貰いたい事がありますか
I hope to find someone to grow with and who is supportive. I hope to have a loving family and the ability to provide for them comfortably.
貴方の将来の希望や計画は どんなものですか I feel that for any relationship to work, it needs to be built on a good friendship. I also want to share my culture as much as I want to learn more about Japanese culture.
貴方の将来のパートナーへ
のメッセージ。
I feel that for any relationship to work, it needs to be built on a good friendship. I also want to share my culture as much as I want to learn more about Japanese culture.
 
無料資料郵送サ-ビス   会員種別詳細
このサイトに掲載のプロフィールは TMA全男性会員の
ほんの一部です。他の男性会員プロフィールも見てみたい方には
無料で差し上げていますので、ここをクリックして、お取り寄せ下さい。
Japanese Women's Photos & Profiles